Когда Хэллоуин в Германии — 31 октября праздник в Германии
Хеллоуин давно вышел за рамки «страшного» декора и конфет. Это вечер накануне Дня всех святых, где древние обычаи встречаются с поп-культурой: от кельтских мотивов до детских походов «Süßes oder Saures» и вечеринок у друзей или в клубах. Ниже — краткий гид для русскоязычных в Германии: самые частые вопросы и ответы, а также как здесь принято праздновать.
Что такое Хеллоуин?
Хеллоуин — это вечер 31 октября, накануне Дня всех святых. Дети переодеваются в костюмы и ходят по соседям со словами „Süßes oder Saures“ («сладкое или пакость»), взрослые устраивают тематические вечеринки. Типичные символы: вырезанные тыквы Jack O’Lantern, призраки, ведьмы, летучие мыши.
Когда празднуют Хеллоуин?
Ежегодно 31 октября. В Германии в этот день также отмечают Reformationstag (в некоторых землях официальный выходной), а 1 ноября — Allerheiligen (в части земель тоже выходной). Сам Хеллоуин — культурный праздник, а не официальный Feiertag.
Что означает слово «Halloween»?
Происходит от англ. All Hallows’ Eve — «вечер перед Днем всех святых». Слово Hallow означает «святой». Со временем Hallows’ Eve → Halloween.
Откуда происходит Хеллоуин?
- Дохристианские корни: кельтский праздник Samhain (конец жатвы, начало тёмного времени года). Считалось, что граница с миром духов в эту ночь становится тоньше.
- Христианское влияние: обычай соединился с вечером перед Днем всех святых.
- Распространение: ирландские эмигранты в XIX веке принесли традиции в США (там закрепились тыквы вместо репы и „trick-or-treat“), а в XX веке мода вернулась в Европу.
С каких пор Хеллоуин в Германии?
Единичные случаи были и раньше, но массово популярен он стал с 1990-х: благодаря кино, ТВ, паркам развлечений и ритейлу. Теперь во многих районах это привычная часть осени: декор, тематические полки в магазинах, вечеринки и детские обходы.
Как Хеллоуин празднуют в Германии?
- „Süßes oder Saures“ (поход за сладостями): дети ходят небольшими группами, звонят преимущественно в украшенные и освещённые двери, говорят короткую рифмовку и вежливо благодарят.
- Костюмы и грим: классика (ведьма, вампир, призрак) и герои поп-культуры. Популярны фейс-пейнтинг, «кровь» для грима, цветные линзы, DIY-костюмы.
- Вырезание тыкв: семейное или дружеское занятие; внутрь ставят свечу или LED-огонёк. Мякоть часто идёт на суп или пирог.
- Декор дома и у входа: паутина, «надгробия» из картона, скелеты, гирлянды, иногда дым-машины; в многоквартирных домах украшают двери/лестничную клетку.
- Вечеринки: домашние, барные и клубные с дресс-кодом, конкурсами костюмов, фотозонами, тематическими напитками и закусками.
- Публичные мероприятия: парки развлечений с „Halloween Nights“, лабиринты ужаса, escape rooms, городские/факельные/«жуткие» экскурсии, чтения в библиотеках, детские мастер-классы.
- Школы и детсады: поделки, вырезание/раскрашивание тыкв, чтения, небольшие внутренние праздники.
- Этикет соседства: вежливость, без грязи и порчи имущества, без чрезмерно громких «розыгрышей». Учитывайте домашних животных и сортируйте мусор.
- Безопасность: светоотражатели/LED на детских костюмах, ходить группами, брать только фабрично упакованные сладости, контактные данные на костюме ребёнка.
Зачем празднуют Хеллоуин?
- Традиция и сезонность: рубеж между осенью и зимой.
- Сообщество и веселье: костюмы, общение с соседями, семейные форматы.
- Поп-культура: фильмы, сериалы, игры, соцсети.
- Креатив и хендмейд: декор, выпечка, костюмы, тематические фотосеты.
Как правильно писать «Halloween»?
- На немецком: Halloween (существительное с заглавной буквы, две l и две e). Типичные сочетания: zu Halloween, an Halloween, Halloweennacht (двойное «n» внутри).
- На русском в этой статье: Хеллоуин.
Распространённые ошибки по-немецки: Helloween (так называется группа), Hallowen.
Можно ли христианам праздновать Хеллоуин?
Мнения различаются:
- Нейтральный подход: для многих это культурный и семейный праздник без религиозного содержания; некоторые общины проводят «световые вечеринки» или альтернативные семейные мероприятия.
- Критический подход: кому-то не нравится «жуткая» символика или коммерциализация; вместо этого предпочитают богослужения на День всех святых или отмечают Реформацию.
Вывод: важно как праздновать: с уважением к окружающим, без оккультных практик, с заботой о детях и соседях. Если сомневаетесь — посоветуйтесь в своей общине.
Коротко для новоприбывших
- Ищите украшенные двери — обычно именно там рады «Süßes oder Saures».
- Если живёте в многоквартирном доме, повесьте небольшой декор на дверь — соседи поймут, что к вам можно звонить.
- Планируете вечеринку? В Германии любят костюм + фотозона + небольшая тематизация меню.
- С детьми — светоотражатели, небольшие группы, только упакованные сладости.
Желаем вам уютного, безопасного и креативного Хеллоуина в Германии!



Ответить
Хотите присоединиться к обсуждению?Не стесняйтесь вносить свой вклад!